西表島カヌーツアー運営サイトのんぷら風景1

西表島カヌーツアー運営サイトのんぷら風景1

西表島カヌーツアー運営サイトのんぷら風景1

受付|ツアー| 6:30~21:00
時間|宿  |10:00~18:00
11月06日

それぞれの国にはそれぞれの習慣がある -Co kraj, to obyczaj-

本日はポーランドから来た方達とピナイサーラ一日ツアーに行ってきました!
ダンディな二人は従兄弟だそう。
私も仲いい従姉妹がいますが、海外にまで海外にまで一緒に行くほどじゃないので羨ましいです(笑)
ポーランドには10000近い湖があり、最大のものは釧路湿原の10倍の面積を誇るそうです。
湖があるということはカヤックもあり、二人の技術は相当なものでした(;´∀`)

We went on 1 day tour with Polish today.
The cousins are very dandy.
Although I have a good cousin, I’ve never been foreign countries together.
I envy them:)
In Poland, there are about 10,000 lakes.The biggest one is 10 times as large as Kusiro marsh。
So they can often paddle kayak, They have high standard.

ポーランドは共産主義下の影響もあり、店員とお客の距離がとても近いことで有名。
ツアー中もとってもフレンドリーで面白かったです( ´∀`)b
ヨーロッパは特に著しく国民性がバラバラで面白い国が多い気がします。

Partially owing to that was communism, customers and guests are very friendly in Poland.
They were so friendly too.I enjoyed.
It’s interesting that European people have different national characters.

本日は一日ツアーなので滝壺だけでなく滝上にも登山しました。
道中とても険しかったですが、登頂した達成感はやっぱり格別。
最高の天気の中、西表の景色を堪能しました(`・ω・´)ゞ

We didn’t go to only basin of the waterfall, but also top.Because of 1 day tour.
It was so hard to climb, such a sense of accomplishment.
We appreciated a view of Iriomote on nice weather.

今度はぜひポーランドに遊びに行きますねー
またポーリッシュをたくさん教えてください!!
ジェンクイェン(`・ω・´)ゞ

I’ll visit to Poland next time.
Teach about Polish language again.
Dziękuję 🙂